春之歌— —生物股长
伝えたくて届けたくて (有很多话想对你诉说)
あの日の君へ( 就在那一天)
いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见” )
胸にしまって (也没能说出口 )
空の苍さに目を潜めて( 只能默默望着蓝天)
何気なくかざした手に (抬起手来遮挡阳光)
薫る风がそっと动き (微醺的风,轻轻的吹)
季节をまた摘める( 又送走一个季节 )
口笛を不意に吹いて (随意的吹着口哨)
风向きが変わるように (风似乎改变了方向 )
少しだけ君は涙して (你落下几滴眼泪 )
明日が少し怖いのと (你说有点害怕明天 )
呟いた君の横颜だけを见つめてる (我静静凝望你的侧脸)
伝えたくて届けたくて (有很多话想对你诉说 )
あの日の君へ (就在那一天 )
いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见”)
胸にしまって (也没能说出口 )
いつか仆ら大人になる (有一天我们都会长大 )
そして出会える (然后再相遇 )
君とここで约束するよ (我和你在这里约定 )
だから笑颜で (所以,微笑吧)
だから笑颜で( 所以,微笑吧)
掴みかけたその手のひらは( 轻轻牵起的手 )
ひらひらと手を离れて (轻轻的放开了)
止まること知らぬ明日は (停不下来的明天)
远い空へ消える (消失在天空的尽头)
暗闇の中、歩いて( 在黑暗中前行)
手探りの道に见えた( 在混沌中摸索)
一缕の光があると知る (我相信会有一束光 )
言叶をあえて探したら( 一定要形容的话 )
希望の二文字を仆ら( 我选择“希望”这个词 )
一途に选ぶだろう(你是否和我一样执迷 )
离れなくて届かなくて( 离不开,到不了 )
そこにあるのは( 不变的是)
いつの日にも (无论何时 )
二人、见上げた( 只要抬起头 )
空の苍さで (就能看见的蓝天 )
あの日、仆ら (那一天,我们 )
胸に残る梦を描いた( 憧憬着美好的未来 )
だからここで君に祈るよ( 而我在这里祝福你 )
いつも笑颜で( 笑容不败 )
仆が君にもたった物( 你给了我很多美好 )
君が仆に话したこと数えたら( 数一数你对我说过的话)
星降るのが始まる( 满天星开始滑落 )
形のない思いを今( 这难以名状的思念)
君のもとへ流せば (让它流向你的心海 )
约束よ、その场所へ( 思念啊,请你把我们 )
二人を连れてゆく( 带回约定的地方 )
伝えたくて届けたくて( 有很多话想对你诉说 )
あの日の君へ (就在那一天 )
いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见” )
胸にしまって( 也没能说出口 )
いつか仆ら大人になる( 有一天我们都会长大)
そして出会える (然后再相遇)
君とここで约束するよ( 我和你在这里约定 )
だから笑颜で (所以,微笑吧 )
だから笑颜で( 所以,微笑吧)
笑颜— —生物股长
我想要开怀大笑
我想要与你相守
无法代替的人啊
“我想要一只守护着你”
你会一直在我身旁
就是这小小的奇迹
我想要变得坚强
花仍在盛开
我迈出小步
变成回忆的这些日子里 几次与你分手道别
不管到哪
总能保持开朗的你的声音
无论何时都是最闪耀的光芒
从背后鼓励着我
你曾说“想要成为一个体贴的人”
我心中不禁欢喜
难过的事有你分担
“只要看到你的微笑 我就有战胜一切的力量”
也许有点逞强吧
但不知为何感到勇气四溢
如同花落又花开幸福能够不断延续
就这样活下去吧
我想要变得坚强
不会说“对不起”
总会碰上烦心事
不能总对着最亲近的人撒娇啊
“想成为一个快乐的人”不畏敞开心扉
回味那些专注求索的瞬间
只为寻找心中的永恒
难以承受的孤单中
倘若你独自一人
我想像傻瓜一样不顾一切地始终向你伸出双手
相互理解也许很难
但替你分担我能做到
因为我在你身旁
不管何时 重要的人 都在心中
你的手像是要包裹住我的手
温柔但坚定地紧握着
总有令人难过的事
但是全部一笑而过就好
全都勇敢面对就好
就算所有的所有都将改变
可不管多少次花依旧盛开
为了能得到幸福
为了能和你继续同行
笑中有泪的日子
泪中有笑的日子
就这样活下去吧
我想要变得坚强


加载中,请稍侯......
精彩评论